dün için şiir

Gönderi fotoğrafı: Teşekkürler | © Üst kılıf Venita'dan Pixabay 

Bugünün şiiri şuradan Henry Timrodancak sen olunca farkına vardığım Bob Dylan sanık arasında Henry Timrod yazmış olmak. Dylan şiirlerini gerçekten müziğe "ayarlasaydı" Timrod çok sevinirdi.

Sone: ben teşekkür ederim

Teşekkür ederim, kibar ve en iyi sevgili arkadaşım, 
Aynı teşekkürle bir kız kardeşe mırıldanır, 
Nazik bir iyilik için onu öptüğünde, 
Gönderdiğin sevgiden çok hediyeler için, 
Çiçeklerin taşıdığından çok çiçekler için; 
Eğer gerçekten, anlamlarını gerçekten tahmin edersem, 
Ve haksız yere kendime isnat etme, 
Söylemek istemediğin ya da söylemek istemediğin şeyler, 
Ey! söyle bana, o zaman tüm umutlar yersiz mi? 
Ve kendi sevgimle çırpınıyor muyum? 
Ama senin güzel hediyende, izini sürdüğümü sanıyordum 
Kısa süreli bir tercihin üzerinde bir şey, 
Ve bunun için daha sevgili bir isim bilmiyorum, 
Aşkın alevi olmadan aşk olarak adlandırıyorum.

Henry Timrod, Henry Timrod'un Toplanan Şiirleri: Bir Variorum Sürümü (2007)

Teşekkür etmenin daha güzel bir yolu yok ve bu yüzden dün akşamı gözden geçirmek için Timrod'un şiirini kullanıyorum, en azından benim için saat 4'e kadar sürdü.

Dün adıyla selamlaşmadığım kişiler için lütfen beni bağışlayın. Ve beni bir süredir tanıyanlar, bunun için beni kesinlikle affedeceklerdir.

Her halükarda, çok başarılı bir gündü ve bu nedenle teşekkür ederim. Kerstin ve Klaus Brenner onun ekibi ile ayrıca Corina Stoll ve çalışanları.

dans eden çift | © Thomas Heiligenmann