fransızca şakalar

5
(2)

Gönderi fotoğrafı: Joker | © Siggy Nowak · Pixabay'de

İşte Fransız arkadaşlarımın bana gönderdiği ve çok beğendiğim bazı fıkraları sakladım.

Fransa hakkında biraz daha bilgi edinmek isterseniz, burada bulabilirsiniz.


C'est un petit garçon qui rentre chez lui, et qui va voir son baba.
“J'ai parler de toi dans ma redac' papa…”
“Ahh bon, quel en était le sujet?”
"Ben, aşırı talep edilen kahramanlar, notre modèle dans la vie quoi..." 
"Bien, j'en suis fier, et qu'as tu dit ?"
"Ben que tu est devam et, beau, zeki, nazik..."
“Vraiment, je ne savais pas que je comptait tellement pour toi…”
“Non, c'est juste que je savais pas écrire Arnold Schaerwzeniger, heu … Shiaerzeneggaer … Schwartzinaegger …”


Doktordan hastasına bir reçete.
"Le soir, avant de vous choucher, laissez vos soucis au pied de votre lit."
"Mais je ne peux pas, doktor", répond le hasta.
"Et pourquois?"
"Ma femme n'acceptera jamais de dormir par terre."


La secrétaire va voir son patron et lui dit, “Mösyö mon salaire n'est pas en uyum avec mes capacités.”
Et le patron de lui répondre, "Geçmişin tadını çıkarın."


Lorsque Dieu créa Adam ve Eve, il leur dit: “Il ne me reste que deux cadeaux: Le premier, c'est l'art de faire pipi ilk kez…”
Adam ne le laissez pas Continuer et s'écria: “Pour moi! Moi dökün! Moi dökün! S'il te plait, seigneur, je le veux ce cadeau! Ben örelim! Cela va énormément kolaylaştırıcı ma vie! Ben örelim! Donne-le-moi!"
Eve acquiesça, ajoutant que pour elle, cela n'avait aucune önemi. Dieu, Adem'den ca cadeau'ya izin veriyor, à crier de joie ile lequel se! Her şeyin en güzeli.
Dieu et Eve, l'homme fou de joie'yi düşünür.
Eve talepte bulunuyor: “Seigneur, quel est l'autre cadeau?”
Et Dieu repondit: "Le cerveau, Eve. Le Cerveau! En iyisi dökülecek.


Aujourd'hui, aşktan kaçan bir gün.
Le seul tuc qu'il m'ait dit, c'est : "Cane m'étonne pas, toutes les lesbiennes sont moches."


En iyi tarihler, en iyi ve en kolay, en iyi ve en güvenli görünen şeylerdir.
Başka bir yaklaşım: “qu'est-ce que tu fais ?”
Le premier: "ben, ca se voit non, je cherche le bout de la corde." 
Diğeri: “et ben tu risques pas de le trouver, je l'ai coupé burada!”


ABD'yi ziyaret eden Chirac. Il talepe à Bush: "Yorum yap, avoir des ministres aussi aydınlar mı?"
Kolay! Saygılarımızla. Colin Powell, viens ici!”
Colin Powell'ın yaklaşımı.
Bush şöyle diyor: "Colin, mon vieux, bir soru sorma: si tu reponds faux, je te vire, si tu reponds juste, je te garde. Soru : En iyi günlerin en büyüğü. En iyi mi?"
Colin: "Ben... C'est moi."
Bush, Chirac'tan oldu bitti: “Tu vois!”
Chirac, France et va voir Sarcozy'yi kiraladı.
Chirac : “Sarco, je vais te pozer une soru, si tu reponds faux, je te vire, si tu reponds juste, je te garde. Soru : En iyi günlerin en büyüğü. En iyi mi?"
Sarco : "Oulà ... c'est difficile ... Laisse moi une semaine !"
Chirac'ı kabul et. Sarco dépêche les artı büyük bilginler Francais. Personel ne trouve la réponse.
Déséspéré, Sarco va voir De Villepin et lui soru soruyor.
Villepin yanıt verir: “Ben… C'est moi.”
Sarco est toout içeriği: il va voir Chirac.
Chirac lui soruyu tekrarlıyor.
Sarco yanıtlıyor: “C'est Villepin!”
Chirac yanıtlıyor: "Sahte! C'est Collin Powell!"


Combien faut il de Belges, faire un gateau au chocolat'ı mı döküyor?
*
*
15
1 hazırlayıcı için le plat, la pate, vb. 
Et 14 éplucher les smarties'i dökün.


Bir tür meurt sur la frontière franco-allemande.
Quand, Saint-Pierre lui dit :
İyi geceler, korkunç bir şey, quelques adultères, pas souvent à la messe, des blasphèmes, vb. vb. mort sur la frontière, l'enfer allemand et l'enfer français arasındaki je vous laissez le choix.
Mais Saint-Pierre, en iyi işlerden biri değil mi?
Tüm dünya, dans l'enfer allemand, on vous met dans une grande marmite pleine de purin, des petits gnomes très très vilains qui sentent mauvais mettent des buches sous la marmite, un dragon vient allumer les bûches ve vous cuisez için. Et c'est tous les jours pareil !
Et l'enfer français ?
En iyi, en iyi ve en iyi geceler, en büyük ve en güzel geceler, en güzel günlerin en güzeli. Et c'est tous les jours pareil ! Daha fazla bilgi için lütfen arayınız.
 Mısır, Saint-Pierre c'est la même seçti!
Hayır, hayır! Car dans l'enfer français, en iyi günlükler, en iyi günler, en eski kitaplar, en iyi kitaplar, en son RTT, en sık görülen hastalık, bir gün il ne trouve artı la marmite , un jour on n'a pas commandé le purin…


"Vous avez bu mu?"
“Oui, ... ce matin ... j'ai marié ma fille ... et comme je n'aime pas les messes, ... je suis allé au café ve j'ai bu ... quelques bières. Puis … kolye le ziyafet … j'ai essoré 3 bonnes bouteilles … une de Corbières … une de Minervois … ve … une de Faugères.
Finir dökün ... kolye la fête ... dans la soirée ... iki viski viski ... Johnny Walker ... étiquette noire."
Sonunda polis sinirlenerek ona dedi ki:
“Avez-vous, que je suis policier et que je vous ai arrêté dökün kontrolsüz de l'alcoolémie ?”
Le “British” lui répond alors :
"Et vous ... savez-vous que ... cette voiture est ... ingilizce et ... que c'est ... ma femme ... qui conduit !"


Le paradox des femmes, c'est qu'elles cherchent, benzersiz bir şekilde toutes un homme benzersiz bir şekilde en etant ikna etmek için sont tous le mêmes!


Bu gönderi ne kadar yardımcı oldu?

Gönderiyi derecelendirmek için yıldızlara tıklayın!

Ortalama derecelendirme 5 / 5. İnceleme sayısı: 2

Henüz yorum yok.

Gönderinin size yardımcı olmadığı için üzgünüm!

Bu gönderiyi geliştirmeme izin verin!

Bu gönderiyi nasıl geliştirebilirim?

Sayfa görüntülemeleri: 21 | Bugün: 1 | 22.10.2023 Ekim XNUMX'ten bu yana sayılıyor

Paylaş: