Gönderi fotoğrafı: Pompeii'den Yazıt | © Pascal OHLMANN, Pixabay'de
İster küçük ister büyük olsun Latinum'dan kurtulmuş olsanız bile, yine de Latince'den terimlerle, hatta sadece Latince sözcüklerden tüm alıntılara kadar karşı karşıya kalırsınız. Ben de okulda minör Latinum'a kadar kendime işkence etmiştim ve diğer federal eyaletlerde zaten majör Latinum'a layık görüldüğünü öğrendiğimde çok sinirlenmiştim. Ya da daha da çılgınca, okurken bile küçük Latinum birkaç gün içinde tamamlanabiliyordu.
Yine de, latinum her zaman bana daha sonra yardımcı oldu ve bir noktada Latince'de sık sık karşılaştığım kelimeleri, deyimleri ve cümleleri Almanca'ya çevirileriyle yazmaya başladım. Bu, ilgilenen herkese yardımcı olabilecek bu küçük koleksiyonla sonuçlandı.
Her zaman her şeyi kendim hatırlayamıyorum ama aradığımı bulabileceğim yerleri hatırlamayı seviyorum. Bu yüzden ihtiyaç duyulduğunda bu koleksiyona kendim bakmaya devam ediyorum.
Önerilerinizi ve yorumlarınızı dikkate almaktan da çok mutluyum.
A
amansız – yangın ateşinden (Cicero)
Ab başlangıç - başlangıçtan beri
ovo'dan – en başından (Homer'a göre)
Ab ovo usque reklam mala - yumurtadan elmalara
ACCEDO - Kabul ediyorum
reklam silahı - silahlara; bugün: bir şeye yaklaşmak
Angusta'ya göre Ad Augusta – yüceliğe darlık yoluyla (Victor Hugo, Hernani, Perde 4)
Geçici – bugün: aniden anlamında
Adlatus - yana; bugün: yardımcılar, uşaklar
şeytanın Avukatı – bugün: olumsuz tarafın sözcüsü
Takma ad – bugün: Bir kişinin takma adına yapılan atıf
Mazeret – başka bir yerde; Bugün: "Suç mahallinde" bulunmadığımın kanıtı.
Gidilen okul - üniversitelerin ve kolejlerin onursal olarak adlandırılması
Alter Ego – diğer ben, “arkadaş”
Amantes - Aşıklar deli
Amicus optima özgeçmiş - bir arkadaş hayattaki en iyi sahipliktir
candida - saf bir ruh
Anima Naturaliter Christiana – ruh doğası gereği Hristiyandır (Tertullian); katolik dogma
Milattan sonra - Rabbin yılında
anno salutis - kurtuluş yılında
Ante Christum doğal - İsa'nın doğumundan önce
Ante Salı – belirli bir günden önce, şafakta
Öğleden önce - sabah
Bir posteriori - deneyimden elde edilen
bir priori - akıldan kaynaklanan
Ars Amandi - sevme sanatı (Ovid)
Ars gratia artis – Sanat sanat içindir
Ars moriendi - ölme sanatı
Ars dirençli – hayır deme sanatı (Thomas More)
Ars vivendi - yaşama sanatı
Auctoritas, veritas olmayan facit legem – Saygı, kanunu gerçek değil yapar
Audentes fortuna ıuvat - Talih cesurdan yanadır
Audi alteram partem – karşı tarafı dinle (Seneca)
oditoryum max - bir üniversitenin en büyük konferans salonu
Aurea vasat – altın ortalama (Horace)
Aurora Musis Amica Aurora'nın cevherde aurumu var - Erken kalkan yol alır.
Aut Sezar aut nihil – ya Sezar ya da hiçbir şey (Cesare Borgia'nın sloganı)
Yüzünüze veya yüzünüze bakın – Ya bir yol bulacağım ya da inşa edeceğim.
B
Beati yoksullar ruhu - Ne mutlu ruhu fakirlere
Vale! - elveda!
bibamus - içelim
O zamana kadar, qui cito that - Çabuk veren iki kere verir
Tekrarlayana kadar plasenta – Tekrarlar hoş değil (Horace)
İyi niyetli - iyi niyetle
brevi kılavuzu – daha fazla uzatmadan, telaşa kapılmadan
C
Capta avis est melior, gramine ruris içinde quam mille – Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.
Captatio hayırseverler – İyi niyet peşinde koşmak veya bugün: zayıflama aşaması (Harry Rowohlt)
Günü yakala - Günü yakala
casus belli - savaş nedeni
Canem Mağarası – köpeğe de dikkat edin: “casus”tan
cedo sıfır – Kimseye boyun eğmem (Rotterdam Erasmusu)
Ceterum Censeo - bu arada, yani...
Kartacalıların en çok sevdiği şey bu – bu arada, bence Kartaca yok edilmeli (Cato the Elder)
Europam esse construendam Ceterum censeo Europam – Bu arada, Avrupa'nın inşa edilmesi gerektiğine inanıyorum (Joseph Bech, 25 Mart 1957)
Yaklaşık - yaklaşık olarak
sirkülasyon – Kısır döngü, hatalı sonuç
Citius, altius, fortius - daha hızlı daha yüksek daha güçlü
C+M+B – Mesih malikanesi benedicat - İsa bu evi korusun
Cogito ergo sum – Düşünüyorum öyleyse varım (René Descartes)
topluluklar valemus - Birlikte güçlüyüz
Koşul olmazsa olmaz - vazgeçilmez bir durum
Coram iudice et in alto kısrak in manu dei soli sumus – mahkemede ve açık denizlerde Tanrı'nın ellerinde yalnızız
Coram reklamı - herkesin gözü önünde ve kulağının önünde
Corona duvar resimleri – Mauerkrone (askeri ödül)
külliyat delicti - Kanıt parçası
Kredi – Var, ayrıca bkz. borç
CT - boş zaman – akademik çeyrek
Bono mu? - iyi kim?
Cuius Regio, Eius Religio – kimin yöresi, kimin dinini, kimin ekmeğini yediğim, kimin şarkısını söylediğim
Boşalmak grano salis - Bir tuz tozu ile; bugün: biraz şaka / gerçekle
Cum laude - övgü ile
özgeçmiş - Özgeçmiş
D
debet - Meli; ayrıca bkz. Kredi
Kesinti reklamı absordum - Saçmalığa yol açmak
Fiili - aslında
Deure - sağdan
De mortuis nil / nihil nisi bene Ölüler hakkında sadece iyi şeyler söylenmeli
Dei alt numine viget - ilahi irade onları güzelleştirir
bu sonra - kara gün, yenilgi günü
Dixi - Ben konuştum
docendo discimus – öğreterek öğreniriz (Seneca, Lucilius'a Mektuplar I, 7, 8: “homines dum docent Discunt”)
Nokta des - sen ver diye veriyorum
Dulce et dekorum est pro patria mori – vatan için ölmek tatlı ve onurludur (Horace, Carmina 3,2,13)
E
Düzenleme - yayınladı
Emeritus - hizmet etmiş biri; emekli profesör
Eo ipso - bu yüzden
E pluribus unum – birçok kişiden biri (ABD sloganı)
bu yüzden bibamus - o zaman içelim
Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis Gökten şimşeği, zorbalardan asayı aldı
Errare humanum est, errare perseverare diaabolikum'da sed – Hata yapmak insana mahsustur ama hatada ısrar etmek şeytanidir
baskı hatası - hatalar; kitaplardaki baskı hataları
Et ab hoste doceri – Düşmandan da öğrenebilirsin
ve saire - ve benzeri
Et si omnes ego olmayan - herkes yanlissa ben karsiyim
Örnek heykel - Caydırıcılık için cezalandırın
Eski yanlış quodlibet – Her şey yanlıştan kaynaklanır (ex yanlış sequitur quodlibet, eski çelişkili sequitur quodlibet)
Eski libris - kitaplardan
Resen - resen
açık - aslında: birim açıklığı tahmini – kitap rulosu açıldı
Ekspres bis - kelimenin tam anlamıyla
eski zaman - zaman doldu
ekstra duvarlar – duvarların dışında; kendi alanınızın dışında
F
Fabula belgesi - masal öğretir; hikayenin ahlaki
Facilis descensus Averno - Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenmiştir.
Kâhya - Her şey için kız
favori dil – Sessizlik talebi (mağdura hizmet sırasında)
felix liyakat - Kişinin kendi erdemleri sayesinde kutsanmış
Festina Lente - Acele israf yapar
Fiat justitia et pereat mundus - Adalet yerini bulsun, dünya onun yüzünden yok olsa bile
Fiat lüks - ışık olsun
Fides Graeca – Yunan sadakati, güvenilmezliği
Fide, sed cui, video - güven, bak kim
(vi) aracılığıyla sığdır – Yol şiddetle döşenmiştir. (Virgil)
Dalgalanma, başka yerde sınıflandırılmamış – sallanıyor ama batmıyor. (Paris'in sloganı)
Furor impius intus - fremit horridus cevheri cruento – şeytani çılgınlıkla dolu, korkunç ağızdan gelen korkunç horlamalar (Virgil)
Öfke İlkesi - megalomani
Korkunç Teutonicus – Germen terörü; Alman canavarı (Marcus Annaeus Lucanus'a göre)
G
Gaudeamus resmi - o zaman komik olalım
Dahi lokusu - mekanın ruhu
Gloria içinde excelsis deo - En tepedeki tanrıya Parla
Gutta kavat lapidem - sürekli damlama taşı aşındırır
H
Habeamus papam - bir papamız var
[Pro captu lectoris] Kitapların kendilerine ait – Kitapların bir kaderi vardır (Terentianus Maurus)
hic ve nunc - burada ve şimdi
Merhaba Rodos, hic salta – burası Rhodes, buraya atla
Hic dracones – ejderhalar burada yaşıyor (harita girişi)
homo hominilupus – insan insanın kurdudur (Titus Maccius Plautus)
homo novus – Yeni başlayanlar, bugün: nouveau riche
Homo Sapiens - bilge adam
Honoris nedensel - fahri
söylemek korkunç - söylemek korkunç
Korku Vacui -hiçbir şeyin korkusu
I
aynı yerde - a.g.e. (a.g.e.)
igitur - Öyleyse
dubio pro reo'da - sanık için şüphe
abartılı olarak - yanan durumda, hareket halinde
Hoc signo vinces'te – bu burçta fethedeceksiniz
evlilik ducerinde - anneliğe yol açmak, evlenmek
Medias'ta - şeylerin tam ortasında
Anısına - hafızaya
aday olarak - adına
Açısından – puan olarak; bugün: ilgili
İn spe - gelecekte umut etmek
armalar arası – Silahlar Arasında Yardımlaşma (Kızıl Haç sloganı)
intimus - çok yakın bir arkadaş
In vires – kişinin kendi yetkinliği dahilinde (ayrıca bkz. ultra vires)
Varietate concordia'da – Çeşitlilikte birlik (Avrupa Birliği'nin sloganı)
Vino veritas'ta - şarapta gerçek vardır
erdem robur - Erdemde güç vardır
Ius primae noctis - alfa erkeklerin ıslak rüyaları
L
Lapsus linguae – Konuşma hataları, yanlış kelime kullanımı
kaside - methiye
övgüler - methiyeler
lex mihi ars – Sanat benim kanunum
lisans - izin verilir
Loci komünleri - sıradan şeyler
Lupus est homo homini, homo olmayan, quom qualis non novit oturmak – çünkü insan, insanın kurdudur, insan değil. Bu en azından birbirinizi tanımadığınız sürece geçerlidir (Plautus)
tenebris'te lüks - karanlıkta ışık; cümlenin bir parçası "et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non anlamaerunt" - "Işık karanlıkta parlar ve karanlık onu anlamadı." (Yuhanna 1,5:XNUMX)
M
Magna boşalmak laude - büyük övgü ile
Magnis süper-parvis modetus – Büyüklere karşı gururlu – küçüklere karşı mütevazı (Motto by Ludwig Pfau)
se malum - kendi içinde kötü
malum yasak - kötü çünkü yasak
Manus manum lavatı - Bir el diğerini yıkar
Mea Culpa - benim hatam
Morte sumus'ta vita in vita - hayatın ortasında ölümle çevriliyiz
Memento mori - Ölümü hatırla
Erkek ajitat molem – ruh maddeyi hareket ettirir (Virgil, Aeneid 6, 727)
Corpore sano'da erkek sana -Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur
Miles Gloriosus – şanlı savaşçı: bugün: Maulheld
Modus Vivendi – Yaşam tarzı, birbirleriyle anlaşma
mortui vivos docent – Ölüler yaşayanlara öğretir
Multum, çoklu olmayan - çok ama çok değil
Mundus vult decipi, ergo decipiatur – dünya aldatılmak istiyor, bu yüzden aldatılın
Mutatis mutandis - Neyin değiştirileceğinin değiştirilmesi
N
Natura olmayan olmayan saltus – doğa sıçrama yapmaz (Carl von Linné)
Nec aspera terrent - zor bile bizi korkutmaz
sinir geri - şeylerin siniri; Ana şey, para için bir itici güç veya açıklamadır.
Ne erdem ulla pereat! – Hiçbir erdem kaybolmaz!
Nolens volenleri - kaçınılmaz olarak
Noli equi dentes inspicere bağış - Ağzına hediye at gibi görünmüyorsun.
Bana dokunma - bana dokunma
Noli Türbare Circus Meos – çevrelerimi rahatsız etmeyin (Syracuse Arşimetleri)
isim ve alâmet - İsim aynı alâmet
Dolet olmayan, Paete - acıtmaz, Paetus
Nobis olmayan solum nati sumus – Kendimiz için yalnız doğmadık (Cicero)
Artı olmayan ultra - Yenilmez
ileri gitmemek geri gitmektir - ilerlememek geride kalmaktır
Okul için değil, yaşam için öğreniyoruz – okul için değil, yaşam için öğreniyoruz (gevşek bir şekilde Seneca'ya dayalı)
Özgeçmiş sed scholae discimus – yaşam için değil, okul için öğreniyoruz (Seneca)
İyi not edin - dikkat et
Novus ordo seclorum - zamanın yeniden düzenlenmesi
çıplak veritas - çıplak gerçek
Nulli secundus - eşsiz
sayı clausus - sınırlı giriş
Nuc est bibendum – Şimdi içmeliyiz (Horace)
O
Odi profanum vulgus ve arkeo - Okuma yazma bilmeyen kalabalıktan nefret ediyorum ve onları benden uzak tutuyorum
Omne hayvan post coitum triste – Her canlı çiftleştikten sonra üzgündür.
Omne hayvan se ipsum diligit – her canlı kendini sever
benim her şeyim - Sahip olduğum her şey yanımda
Omnia gergin habet - her şeyin bir zamanı var
Omnia vincit aşk - her şey aşk tarafından fethedilir
ora ve laboratuvar - dua et ve çalış
Orandum est ut sit mens sana in corpore sano – Sağlıklı bir vücutta sağlıklı bir zihin olması için dua edilmelidir (Juvenal, Satires)
O tempora o adetler – ah zamanlar, ah gelenekler (Cicero)
P
Hız volo, bellum paro – Barış istiyorum, bu yüzden savaşa hazırlanıyorum
pakta sunt servanda – Sözleşmelere uyulmalıdır
Ekmek ve sirkler – Ekmek ve Sirkler (Juvenal)
Bunun için pars - bütünün parçası
Kişi sayısı optimizasyonu - Barış en büyük iyiliktir
Pecunia olet değil - Para kokmaz
alkış başına - bağırarak veya alkışlayarak
Aspera ad astra başına – yıldızlara giden zorlu yollar üzerinde
yürüyerek - yürüyerek
Perpetuum Mobile - sürekli hareket eden
Kendisi için - kendi kendine, kendi başına
istenen kişi - popüler kişi
en iyi kişi - sevilmeyen kişi
çoğul maiestaticus - görkemli çoğul
Artı oranı quam vis - güçten çok akılla
Artı ultra – ötesinde (İspanyolca sloganı)
Noel sonrası - AD
arka - sonraki olaylar
posta ve ikincil
Meridiem yayınla - öğleden sonra
Ölüm sonrası - ölümden sonra
Not - imzadan sonra iletilecek
suç duyurusu - sanık için şüphe
Primus arası pares - eşitler arasında birinci
Onaylandı - kanıtlanmış
Pro bono reklam - halkın iyiliği için
Pro captu lectoris hatt sua fata libelli – Okuyucunun kavrayışına bağlı olarak kitapların etkisi vardır (Terentianus Maurus, Yazılar, müfredatlar, ölçümler)
Lehte ve aleyhte olanlar - lehinde ve aleyhinde
Pro fide et vatan - şeref ve vatan için
Propter opus, opes ve opem – iş, para ve bakım nedeniyle (evliliğin üç nedeni)
nokta nokta - asıl mesele, asıl mesele
Q
Quale principium, talis est clausula - başlangıç gibi, son gibi
Nitelikler en iyi hizmettir – efendi gibi, bulaşıklar gibi [hizmetçiler]
Nitelikli baba, talis filius - Babasının oğlu
yarı - sanki
Quid pro quo – bu (değerlendirme için)
Akıllı olmayan, mükemmel olmayan canlı, sed habet dimidium vitae – Anlamayan, tam olarak yaşamaz, ancak yarım ömrü vardır. (Thomas Aquinas)
Quis velayeti ipsos vesayetleri – Muhafızları kim koruyacak? (Juvenal'a atfedilir)
Qui tacet, onay videosu - sessiz kalanlar aynı fikirde görünüyor
Quidquid agis, ihtiyatlı agas ve respire finem! – Ne yaparsan yap, akıllıca yap ve sonunu düşün!
Quod dönemi gösteri gösterisi - hangisi kanıtlanacaktı
Quod licet iovi, licet olmayan bovi – ikisi aynı şeyi yapıyorsa, aynı olmaktan çok uzaktır.
Vay canına? - nereye gidiyorsun?
R
mehi lejyonları konuş – lejyonlarımı bana geri ver (İmparator Augustus'a atfedilen Teutoburg Ormanı Savaşı'ndan sonraki ortak alıntı)
Reductio reklam absürt - Saçma sapanlara indirgeme
Omnia server rem publicam'dan vazgeçme - Ülkeleri için her şeylerini verdiler
res publica - kamu meselesi
Res sever est verum gaudium – ciddi bir mesele gerçek neşedir (Seneca)
Ridentem dicere verum – Gülerek doğruyu söylemek (Horace)
RIP—hızlı talep - huzur içinde yatsın
S
Saper Aude! - Kendi anlayışınızı kullanma cesaretine sahip olun.
Saxum volutum obducitur olmayan musco – Yuvarlanan taş yosun tutmaz
Semper ve her yerde - her zaman ve her yerde
Sempre fidelis - Daima sadık, her zaman sadık veya sadakatle sıkıca
Her zaman aynı – hep aynı, aynı
Merhaba - hizmetçi; bugün: selam
Sic! - Böyle!
Sic transit gloria mundi - dünyanın görkemi de böyle gider
Sic itur ad astra – bu şekilde yıldızlara yükselirsiniz veya bu şekilde ölümsüzlüğe ulaşırsınız
Sinüs cura animarum - ruhları umursamadan (sinecure: zorunluluk olmadan geçim ile ofis)
Sinüs ira et stüdyo - öfke ve şevk olmadan, önyargısız
günah zamanı – zamansız (gecikmeden)
kardeş felix - mutlu olasın
Si tacuisses, philosophus manssses – sussaydın filozof olarak kalırdın
Si vis pacem, para bellum – Barış istiyorsanız savaşa hazırlanın (Plato, Renatus vb.)
Sola Fide - sadece inançla
Spiritus rektörü - itici güç
yeni oluşan durum - olma durumu
Statüko - durum her zamanki gibi
Mevcut durum - daha önce olduğu gibi durum
stupor mundi - dünya harikası
Suaviter modda, fortiter yeniden - nazik, aslında güçlü (şey)
Pembe alt - gizli
Sui generis - eşsiz
Summa cum laude - en yüksek övgü ile
Neticede - Neticede
Sustine ve abstin - katlanmak ve vazgeçmek
suum cuique - herkesinki kendine
T
Yok etme - boş sayfa; bugün: temiz bir tarama yapın; Felsefe: Doğduğu haliyle ruh
Tempora labuntur tacitisque senescimus annis – zaman akıp gidiyor ve yılları bilincimize getirmeden yaşlanıyoruz (Ovid, Fasti)
İllis'te Tempora mutantur nos et mutamur – Zaman değişiyor ve biz de onlarla birlikte değişiyoruz
Tempus kaçağı - zaman bitiyor
Tenor – iplik, çıkıntı
Teknik terim - teknik terim
Bilinmeyen yer - bilinmeyen ülke, bölge
Ne dersin? - sen de?
Tuskulum – dinlendirici tatil konaklama, kır evi
U
Ubicumque dulce est, ibi est acidum invenies - Tatlının olduğu yerde acı da vardır.
Ubi est autem dignitas nisi ubi dürüstler? – dürüstlüğün olmadığı yerde saygınlık olabilir mi? (Cicero, Epistulae ad Atticum, Kitap VII, Mektup 11)
Ubi suçlayıcı değil, ibi judex değil - Davacı yok, yargıç yok
Son düşünce – son sebep, son çare
Ultra posse nemo zorunlu - hiç kimse yeteneklerinin ötesinde yükümlü değildir
Ultra vireler - kendi yetkilerinin dışında
multis başına Unus – hepimiz için bir (birçok)
Urbi ve orbi - şehrin ve dünyanın
Güzel reklam - acı sona
usus tyrannus - alışkanlık bir tirandır
Yukarıdaki gibi - yukarıdaki gibi
Uxoria optimae - en iyi kadın
V
tatil - kayıp, boş
Vade mecum - benimle Yürü
Varasında – Elveda! (Seneca)
Varyasyon decletat - Çeşit memnun
Venia efsanesi - Okuma, ders verme izni
Geldim gördüm yendim – Geldim, gördüm ve fethettim (Sezar)
fiil vinyet - kelime kazanır
Sacra üzerinden - kutsal yol
Tam tersi – tersi, dönüşümlü olarak
Videant konsolosları – konsoloslar buna bakabilir (bundan sonra patronun işi)
Vigilia pretium özgürlükçü - Uyanıklık özgürlüğün bedelidir
birleşik kuvvetler - birleşik kuvvetlerle
fiil olmayan erdem - kelimelerle değil erdemle
çizgi roman - Komedi gücü
önemli - Mücbir sebep
Vita brevis, ars longa – hayat kısa, sanat uzun (Hipokrat – aforizmalar)
canlı! - onun için üç alkış!
Vivere askeri est - Yaşamak savaşmak demektir
Vivos voco, mortuos planı, fulgura frango – Yaşayanı çağırırım, ölüye ağlarım, şimşeği kırarım (Schiller)
Vocatus ve non vocatus deus aderit – Çağrılsın ya da duyulmasın, Tanrı orada olacak. (Delf Oracle)
Volenti uygun olmayan inüri - İsteyene haksızlık yapılmaz
birim açıklığı tahmini – kitap rulosu açıldı
vox insan - insan sesi
Populi vox dei - halkın sesi Tanrı'nın sesidir (Alkuin)
“Ev, bulunduğu yerdir,
Robert Frost, Kiralık Adamın Ölümü (1914)
oraya gitmen gerektiğinde,
seni içeri almaları gerekiyor.”
2 hakkında düşünceler “yeni başlayanlar için Latincebaşlıklı bir kılavuz yayınladı
Yine de Semper Fi(Delis) (çeşitli organizasyonların sloganı) kaydedebilirsiniz.
Ve zaten yapıldı.