yeni başlayanlar için Latince

4
(12)

Gönderi fotoğrafı: Pompeii'den Yazıt | © Pascal OHLMANN, Pixabay'de 

İster küçük ister büyük olsun Latinum'dan kurtulmuş olsanız bile, yine de Latince'den terimlerle, hatta sadece Latince sözcüklerden tüm alıntılara kadar karşı karşıya kalırsınız. Ben de okulda minör Latinum'a kadar kendime işkence etmiştim ve diğer federal eyaletlerde zaten majör Latinum'a layık görüldüğünü öğrendiğimde çok sinirlenmiştim. Ya da daha da çılgınca, okurken bile küçük Latinum birkaç gün içinde tamamlanabiliyordu.

Yine de, latinum her zaman bana daha sonra yardımcı oldu ve bir noktada Latince'de sık sık karşılaştığım kelimeleri, deyimleri ve cümleleri Almanca'ya çevirileriyle yazmaya başladım. Bu, ilgilenen herkese yardımcı olabilecek bu küçük koleksiyonla sonuçlandı.

Her zaman her şeyi kendim hatırlayamıyorum ama aradığımı bulabileceğim yerleri hatırlamayı seviyorum. Bu yüzden ihtiyaç duyulduğunda bu koleksiyona kendim bakmaya devam ediyorum.

Önerilerinizi ve yorumlarınızı dikkate almaktan da çok mutluyum.

A

amansız – yangın ateşinden (Cicero)

Ab başlangıç - başlangıçtan beri

ovo'dan – en başından (Homer'a göre)

Ab ovo usque reklam mala - yumurtadan elmalara

ACCEDO - Kabul ediyorum

reklam silahı - silahlara; bugün: bir şeye yaklaşmak

Angusta'ya göre Ad Augusta – yüceliğe darlık yoluyla (Victor Hugo, Hernani, Perde 4)

Geçici – bugün: aniden anlamında

Adlatus - yana; bugün: yardımcılar, uşaklar

şeytanın Avukatı – bugün: olumsuz tarafın sözcüsü

Takma ad – bugün: Bir kişinin takma adına yapılan atıf

Mazeret – başka bir yerde; Bugün: "Suç mahallinde" bulunmadığımın kanıtı.

Gidilen okul - üniversitelerin ve kolejlerin onursal olarak adlandırılması

Alter Ego – diğer ben, “arkadaş”

Amantes - Aşıklar deli

Amicus optima özgeçmiş - bir arkadaş hayattaki en iyi sahipliktir

candida - saf bir ruh

Anima Naturaliter Christiana – ruh doğası gereği Hristiyandır (Tertullian); katolik dogma

Milattan sonra - Rabbin yılında

anno salutis - kurtuluş yılında

Ante Christum doğal - İsa'nın doğumundan önce

Ante Salı – belirli bir günden önce, şafakta

Öğleden önce - sabah

Bir posteriori - deneyimden elde edilen

bir priori - akıldan kaynaklanan

Ars Amandi - sevme sanatı (Ovid)

Ars moriendi - ölme sanatı

Ars dirençli – hayır deme sanatı (Thomas More)

Ars vivendi - yaşama sanatı

Auctoritas, veritas olmayan facit legem – Saygı, kanunu gerçek değil yapar

Audentes fortuna ıuvat - Talih cesurdan yanadır

Audi alteram partem – karşı tarafı dinle (Seneca)

oditoryum max - bir üniversitenin en büyük konferans salonu

Aurea vasat – altın ortalama (Horace)

Aurora Musis Amica veya Aurora'nın cevherde aurumu var - Erken kalkan yol alır.

Aut Sezar aut nihil – ya Sezar ya da hiçbir şey (Cesare Borgia'nın sloganı)

Yüzünüze veya yüzünüze bakın – Ya bir yol bulacağım ya da inşa edeceğim.

B

Beati yoksullar ruhu - Ne mutlu ruhu fakirlere

Vale! - elveda!

bibamus - içelim

O zamana kadar, qui cito that - Çabuk veren iki kere verir

Tekrarlayana kadar plasenta – Tekrarlar hoş değil (Horace)

İyi niyetli - iyi niyetle

brevi kılavuzu – daha fazla uzatmadan, telaşa kapılmadan

C

Capta avis est melior, gramine ruris içinde quam mille – Eldeki serçe damdaki güvercinden iyidir.

Captatio hayırseverler – İyi niyet peşinde koşmak veya bugün: zayıflama aşaması (Harry Rowohlt)

Günü yakala - Günü yakala

casus belli - savaş nedeni

Canem Mağarası – köpeğe de dikkat edin: “casus”tan

cedo sıfır – Kimseye boyun eğmem (Rotterdam Erasmusu)

Ceterum Censeo - bu arada, yani...

Kartacalıların en çok sevdiği şey bu – bu arada, bence Kartaca yok edilmeli (Cato the Elder) 

Europam esse construendam Ceterum censeo Europam – Bu arada, Avrupa'nın inşa edilmesi gerektiğine inanıyorum (Joseph Bech, 25 Mart 1957)

Yaklaşık - yaklaşık olarak

sirkülasyon – Kısır döngü, hatalı sonuç

Citius, altius, fortius - daha hızlı daha yüksek daha güçlü 

C+M+B – Mesih malikanesi benedicat - İsa bu evi korusun

Cogito ergo sum – Düşünüyorum öyleyse varım (René Descartes)

topluluklar valemus - Birlikte güçlüyüz

Koşul olmazsa olmaz - vazgeçilmez bir durum

Coram iudice et in alto kısrak in manu dei soli sumus – mahkemede ve açık denizlerde Tanrı'nın ellerinde yalnızız

Coram reklamı - herkesin gözü önünde ve kulağının önünde

külliyat delicti - Kanıt parçası

Kredi – Var, ayrıca bkz. borç

CT - boş zaman – akademik çeyrek

Bono mu? - iyi kim?

Cuius Regio, Eius Religio – kimin yöresi, kimin dinini, kimin ekmeğini yediğim, kimin şarkısını söylediğim

Boşalmak grano salis - Bir tuz tozu ile; bugün: biraz şaka / gerçekle

Cum laude - övgü ile

özgeçmiş - Özgeçmiş

D

debet - Meli; ayrıca bkz. Kredi

Kesinti reklamı absordum - Saçmalığa yol açmak

Fiili - aslında

Deure - sağdan

De mortuis nil / nihil nisi bene Ölüler hakkında sadece iyi şeyler söylenmeli

Dei alt numine viget - ilahi irade onları güzelleştirir

bu sonra - kara gün, yenilgi günü

Dixi - Ben konuştum

docendo discimus – öğrendiğimiz öğretiler aracılığıyla (Seneca, Epistles to Lucilius I, 7, 8)

Nokta des - sen ver diye veriyorum

Dulce et dekorum est pro patria mori – vatan için ölmek tatlı ve onurludur (Horace, Carmina 3,2,13)

E

Düzenleme - yayınladı

Emeritus - hizmet etmiş biri; emekli profesör

Eo ipso - bu yüzden

E pluribus unum – birçok kişiden biri (ABD sloganı)

bu yüzden bibamus - o zaman içelim

Eripuit caelo fulmen sceptrumque tyrannis Gökten şimşeği, zorbalardan asayı aldı

Errare humanum est - hata yapmak insana mahsustur

baskı hatası - hatalar; kitaplardaki baskı hataları

Et ab hoste doceri – Düşmandan da öğrenebilirsin

ve saire - ve benzeri

Et si omnes ego olmayan - herkes yanlissa ben karsiyim

Örnek heykel - Caydırıcılık için cezalandırın

Eski yanlış quodlibet – Her şey yanlıştan kaynaklanır (ex yanlış sequitur quodlibet, eski çelişkili sequitur quodlibet)

Eski libris - kitaplardan

Resen - resen

açık - aslında: birim açıklığı tahmini – kitap rulosu açıldı

Ekspres bis - kelimenin tam anlamıyla

eski zaman - zaman doldu

ekstra duvarlar – duvarların dışında; kendi alanınızın dışında

F

Fabula belgesi - masal öğretir; hikayenin ahlaki

Facilis descensus Averno - Cehenneme giden yol iyi niyet taşlarıyla döşenmiştir.

Kâhya - Her şey için kız

felix liyakat - Kişinin kendi erdemleri sayesinde kutsanmış

Festina Lente - Acele israf yapar

Fiat justitia et pereat mundus - Adalet yerini bulsun, dünya onun yüzünden yok olsa bile

Fiat lüks - ışık olsun

Fides Graeca – Yunan sadakati, güvenilmezliği

Fide, sed cui, video - güven, bak kim

Dalgalanma, başka yerde sınıflandırılmamış – sallanıyor ama batmıyor. (Paris'in sloganı)

Furor impius intus - fremit horridus cevheri cruento – şeytani çılgınlıkla dolu, korkunç ağızdan gelen korkunç horlamalar (Virgil)

Öfke İlkesi - megalomani

Korkunç Teutonicus – Germen terörü; Alman canavarı (Marcus Annaeus Lucanus'a göre)

G

Gaudeamus resmi - o zaman komik olalım

Dahi lokusu - mekanın ruhu

Gloria içinde excelsis deo - En tepedeki tanrıya Parla

Gutta kavat lapidem - sürekli damlama taşı aşındırır

H

Habeamus papam - bir papamız var

hic ve nunc - burada ve şimdi

Merhaba Rodos, hic salta – burası Rhodes, buraya atla

Hic dracones – ejderhalar burada yaşıyor (harita girişi)

homo hominilupus – İnsan, insanın kurdudur (Titus Maccius Plautus)

homo novus – Yeni başlayanlar, bugün: nouveau riche

Homo Sapiens - bilge adam

Honoris nedensel - fahri

söylemek korkunç - söylemek korkunç

Korku Vacui -hiçbir şeyin korkusu

I

aynı yerde - a.g.e. (a.g.e.)

igitur - Öyleyse

dubio pro reo'da - sanık için şüphe

abartılı olarak - yanan durumda, hareket halinde

Hoc signo vinces'te – bu burçta fethedeceksiniz

evlilik ducerinde - anneliğe yol açmak, evlenmek

Medias'ta - şeylerin tam ortasında

Anısına - hafızaya

aday olarak - adına

Açısından – puan olarak; bugün: ilgili

İn spe - gelecekte umut etmek

armalar arası – Silahlar Arasında Yardımlaşma (Kızıl Haç sloganı)

intimus - çok yakın bir arkadaş

In vires – kişinin kendi yetkinliği dahilinde (ayrıca bkz. ultra vires)

Varietate concordia'da – Çeşitlilikte birlik (Avrupa Birliği'nin sloganı)

Vino veritas'ta - şarapta gerçek vardır

erdem robur - Erdemde güç vardır

Ius primae noctis - alfa erkeklerin ıslak rüyaları

L

Lapsus linguae – Konuşma hataları, yanlış kelime kullanımı

kaside - methiye

övgüler - methiyeler

lex mihi ars – Sanat benim kanunum

lisans - izin verilir

Loci komünleri - sıradan şeyler

Lupus est homo homini, homo olmayan, quom qualis non novit oturmak – çünkü insan, insanın kurdudur, insan değil. Bu en azından birbirinizi tanımadığınız sürece geçerlidir (Plautus)

tenebris'te lüks - karanlıkta ışık; cümlenin bir parçası "et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non anlamaerunt" - "Işık karanlıkta parlar ve karanlık onu anlamadı." (Yuhanna 1,5:XNUMX)

M

Magna boşalmak laude - büyük övgü ile

Magnis süper-parvis modetus – Büyüklere karşı gururlu – küçüklere karşı mütevazı (Motto by Ludwig Pfau)

se malum - kendi içinde kötü

malum yasak - kötü çünkü yasak

Manus manum lavatı - Bir el diğerini yıkar

Mea Culpa - benim hatam

Morte sumus'ta vita in vita - hayatın ortasında ölümle çevriliyiz

Memento mori - Ölümü hatırla

Erkek ajitat molem – ruh maddeyi hareket ettirir (Virgil, Aeneid 6, 727)

Corpore sano'da erkek sana -Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur

Miles Gloriosus – şanlı savaşçı: bugün: Maulheld

Modus Vivendi – Yaşam tarzı, birbirleriyle anlaşma

mortui vivos docent – Ölüler yaşayanlara öğretir

Multum, çoklu olmayan - çok ama çok değil

Mundus vult decipi, ergo decipiatur – dünya aldatılmak istiyor, bu yüzden aldatılın

Mutatis mutandis - Neyin değiştirileceğinin değiştirilmesi

N

Natura olmayan olmayan saltus – doğa sıçrama yapmaz (Carl von Linné)

Nec aspera terrent - zor bile bizi korkutmaz

sinir geri - şeylerin siniri; Ana şey, para için bir itici güç veya açıklamadır.

Ne erdem ulla pereat! – Hiçbir erdem kaybolmaz!

Nolens volenleri - kaçınılmaz olarak

Noli equi dentes inspicere bağış - Ağzına hediye at gibi görünmüyorsun.

Bana dokunma - bana dokunma

Noli Türbare Circus Meos – çevrelerimi rahatsız etmeyin (Syracuse Arşimetleri)

isim ve alâmet - İsim aynı alâmet

Dolet olmayan, Paete - acıtmaz, Paetus

Nobis olmayan solum nati sumus – Kendimiz için yalnız doğmadık (Cicero)

Artı olmayan ultra - Yenilmez

ileri gitmemek geri gitmektir - ilerlememek geride kalmaktır

Okul için değil, yaşam için öğreniyoruz – okul için değil, yaşam için öğreniyoruz (gevşek bir şekilde Seneca'ya dayalı)

Özgeçmiş sed scholae discimus – yaşam için değil, okul için öğreniyoruz (Seneca)

İyi not edin - dikkat et

Novus ordo seclorum - zamanın yeniden düzenlenmesi

çıplak veritas - çıplak gerçek

Nulli secundus - eşsiz

sayı clausus - sınırlı giriş

Nuc est bibendum – Şimdi içmeliyiz (Horace) 

O

Odi profanum vulgus ve arkeo - Okuma yazma bilmeyen kalabalıktan nefret ediyorum ve onları benden uzak tutuyorum

Omne hayvan post coitum triste – Her canlı çiftleştikten sonra üzgündür.

Omne hayvan se ipsum diligit – her canlı kendini sever

benim her şeyim - Sahip olduğum her şey yanımda

Omnia gergin habet - her şeyin bir zamanı var

Omnia vincit aşk - her şey aşk tarafından fethedilir

ora ve laboratuvar - dua et ve çalış

Orandum est ut sit mens sana in corpore sano – Sağlıklı bir vücutta sağlıklı bir zihin olması için dua edilmelidir (Juvenal, Satires)

O tempora o adetler – ah zamanlar, ah görgü kuralları

P

Hız volo, bellum paro – Barış istiyorum, bu yüzden savaşa hazırlanıyorum

pakta sunt servanda – Sözleşmelere uyulmalıdır

Ekmek ve sirkler – Ekmek ve Sirkler (Juvenal)

Bunun için pars - bütünün parçası

Kişi sayısı optimizasyonu - Barış en büyük iyiliktir

Pecunia olet değil - Para kokmaz

alkış başına - bağırarak veya alkışlayarak

Aspera ad astra başına – yıldızlara giden zorlu yollar üzerinde

yürüyerek - yürüyerek

Perpetuum Mobile - sürekli hareket eden

Kendisi için - kendi kendine, kendi başına

istenen kişi - popüler kişi

en iyi kişi - sevilmeyen kişi

çoğul maiestaticus - görkemli çoğul

Artı oranı quam vis - güçten çok akılla

Artı ultra – ötesinde (İspanyolca sloganı)

Noel sonrası - AD

arka - sonraki olaylar

posta ve ikincil 

Meridiem yayınla - öğleden sonra

Ölüm sonrası - ölümden sonra

Not - imzadan sonra iletilecek

suç duyurusu - sanık için şüphe

Primus arası pares - eşitler arasında birinci

Onaylandı - kanıtlanmış

Pro bono reklam - halkın iyiliği için

Pro captu lectoris hatt sua fata libelli – Okuyucunun kavrayışına bağlı olarak kitapların etkisi vardır (Terentianus Maurus, Yazılar, müfredatlar, ölçümler)

Lehte ve aleyhte olanlar - lehinde ve aleyhinde

Pro fide et vatan - şeref ve vatan için

Propter opus, opes ve opem – iş, para ve bakım nedeniyle (evliliğin üç nedeni)

nokta nokta - asıl mesele, asıl mesele

Q

Quale principium, talis est clausula - başlangıç ​​gibi, son gibi

Nitelikli baba, talis filius - Babasının oğlu

yarı - sanki

Quid pro quo – bu (değerlendirme için)

Akıllı olmayan, mükemmel olmayan canlı, sed habet dimidium vitae – Anlamayan, tam olarak yaşamaz, ancak yarım ömrü vardır. (Thomas Aquinas)

Quis velayeti ipsos vesayetleri – Muhafızları kim koruyacak? (Juvenal'a atfedilir)

Qui tacet, onay videosu - sessiz kalanlar aynı fikirde görünüyor

Quidquid agis, ihtiyatlı agas ve respire finem! – Ne yaparsan yap, akıllıca yap ve sonunu düşün!

Quod dönemi gösteri gösterisi - hangisi kanıtlanacaktı

Quod licet iovi, licet olmayan bovi – ikisi aynı şeyi yapıyorsa, aynı olmaktan çok uzaktır.

Vay canına? - nereye gidiyorsun?

R

mehi lejyonları konuş – lejyonlarımı bana geri ver (İmparator Augustus'a atfedilen Teutoburg Ormanı Savaşı'ndan sonraki ortak alıntı)

Reductio reklam absürt - Saçma sapanlara indirgeme

Omnia server rem publicam'dan vazgeçme - Ülkeleri için her şeylerini verdiler

res publica - kamu meselesi

Res sever est verum gaudium – ciddi bir mesele gerçek neşedir (Seneca)

Ridentem dicere verum – Gülerek doğruyu söylemek (Horace)

RIP—hızlı talep - huzur içinde yatsın

S

Saper Aude! - Kendi anlayışınızı kullanma cesaretine sahip olun.

Saxum volutum obducitur olmayan musco – Yuvarlanan taş yosun tutmaz

Semper ve her yerde - her zaman ve her yerde

Sempre fidelis - Daima sadık, her zaman sadık veya sadakatle sıkıca

Her zaman aynı – hep aynı, aynı

Merhaba - hizmetçi; bugün: selam

Sic! - Böyle!

Sic transit gloria mundi - dünyanın görkemi de böyle gider

Sic itur ad astra – bu şekilde yıldızlara yükselirsiniz veya bu şekilde ölümsüzlüğe ulaşırsınız

Sinüs cura animarum - ruhları umursamadan (sinecure: zorunluluk olmadan geçim ile ofis)

Sinüs ira et stüdyo - öfke ve şevk olmadan, önyargısız

günah zamanı – zamansız (gecikmeden)

Si tacuisses, philosophus manssses – sussaydın filozof olarak kalırdın

Si vis pacem, para bellum – Barış istiyorsanız savaşa hazırlanın (Plato, Renatus vb.)

Sola Fide - sadece inançla

Spiritus rektörü - itici güç

yeni oluşan durum - olma durumu

Statüko - durum her zamanki gibi

Mevcut durum - daha önce olduğu gibi durum

stupor mundi - dünya harikası

Suaviter modda, fortiter yeniden - nazik, aslında güçlü (şey)

Pembe alt - gizli

Sui generis - eşsiz

Summa cum laude - en yüksek övgü ile

Neticede - Neticede

Sustine ve abstin - katlanmak ve vazgeçmek

suum cuique - herkesinki kendine

T

Yok etme - boş sayfa; bugün: temiz bir tarama yapın; Felsefe: Doğduğu haliyle ruh

Tempora labuntur tacitisque senescimus annis – zaman akıp gidiyor ve yılları bilincimize getirmeden yaşlanıyoruz (Ovid, Fasti)

İllis'te Tempora mutantur nos et mutamur – Zaman değişiyor ve biz de onlarla birlikte değişiyoruz

Tempus kaçağı - zaman bitiyor

Tenor – iplik, çıkıntı

Teknik terim - teknik terim

Bilinmeyen yer - bilinmeyen ülke, bölge

Ne dersin? - sen de?

Tuskulum – dinlendirici tatil konaklama, kır evi

U

Ubicumque dulce est, ibi est acidum invenies - Tatlının olduğu yerde acı da vardır. 

Ubi est autem dignitas nisi ubi dürüstler? – dürüstlüğün olmadığı yerde saygınlık olabilir mi? (Cicero, Epistulae ad Atticum, Kitap VII, Mektup 11)

Ubi suçlayıcı değil, ibi judex değil - Davacı yok, yargıç yok

Son düşünce – son sebep, son çare

Ultra posse nemo zorunlu - hiç kimse yeteneklerinin ötesinde yükümlü değildir

Ultra vireler - kendi yetkilerinin dışında

multis başına Unus – hepimiz için bir (birçok)

Urbi ve orbi - şehrin ve dünyanın

Güzel reklam - acı sona

usus tyrannus - alışkanlık bir tirandır

Yukarıdaki gibi - yukarıdaki gibi

Uxoria optimae - en iyi kadın

V

tatil - kayıp, boş

Vade mecum - benimle Yürü

Vbira, sevgililer günü! - Elveda, elveda!

Varyasyon decletat - Çeşit memnun

Venia efsanesi - Okuma, ders verme izni

Geldim gördüm yendim – Geldim, gördüm ve fethettim (Sezar)

fiil vinyet - kelime kazanır

Sacra üzerinden - kutsal yol

Tam tersi – tersi, dönüşümlü olarak

Videant konsolosları – konsoloslar buna bakabilir (bundan sonra patronun işi)

Vigilia pretium özgürlükçü - Uyanıklık özgürlüğün bedelidir

birleşik kuvvetler - birleşik kuvvetlerle

fiil olmayan erdem - kelimelerle değil erdemle

çizgi roman - Komedi gücü

önemli - Mücbir sebep

Vita brevis, ars longa – hayat kısa, sanat uzun (Hipokrat – aforizmalar)

canlı! - onun için üç alkış!

Vivere askeri est - Yaşamak savaşmak demektir

Vivos voco, mortuos planı, fulgura frango – Yaşayanı çağırırım, ölüye ağlarım, şimşeği kırarım (Schiller)

Vocatus ve non vocatus deus aderit – Çağrılsın ya da duyulmasın, Tanrı orada olacak. (Delf Oracle)

Volenti uygun olmayan inüri - İsteyene haksızlık yapılmaz

birim açıklığı tahmini – kitap rulosu açıldı

vox insan - insan sesi

Populi vox dei - halkın sesi Tanrı'nın sesidir (Alkuin)

“Ev, bulunduğu yerdir,
oraya gitmen gerektiğinde,
seni içeri almaları gerekiyor.”

Robert Frost, Kiralık Adamın Ölümü (1914)

Bu gönderi ne kadar yardımcı oldu?

Gönderiyi derecelendirmek için yıldızlara tıklayın!

Ortalama derecelendirme 4 / 5. İnceleme sayısı: 12

Henüz yorum yok.

Gönderinin size yardımcı olmadığı için üzgünüm!

Bu gönderiyi geliştirmeme izin verin!

Bu gönderiyi nasıl geliştirebilirim?

Sayfa görüntülemeleri: 191 | Bugün: 1 | 22.10.2023 Ekim XNUMX'ten bu yana sayılıyor

Paylaş:

  • Yine de Semper Fi(Delis) (çeşitli organizasyonların sloganı) kaydedebilirsiniz.